02 فبراير 2023 م
12 رجب 1444 هــ
English
الاتجار غير المشروع عن طريق البحر1- تتعاون الأطراف- إلى أقصى حد ممكن وبما يتفق مع القانون الدولي للبحار- على منع الاتجار غير المشروع عن طريق البحر.2- يجوز للطرف -الذي تكون لديه أسباب معقولة للاشتباه، في أن إحدى السفن التي ترفع علمه، أو لا ترفع علما ولا تحمل علامات تسجيل، ضالعة في الاتجار غير المشروع- أن يطلب مساعدة أطراف أخرى على منع استخدامها لهذا الغرض. ويجب على الأطراف، التي يطلب إليها ذلك، أن تقدم المساعدة المطلوبة منها في حدود الإمكانيات المتاحة لديها.3- يجوز للطرف- الذي تكون لديه أسباب معقولة للاعتقاد بأن إحدى السفن التي تمارس حرية الملاحة وفقا للقانون الدولي، وترفع علم طرف آخر، أو تحمل علامات تسجيل خاصة به، ضالعة في الاتجار غير المشروع- أن يخطر الدولة التي ترفع السفينة علمها بذلك، وأن يطلب منها إثباتا للتسجيل، ويطلب منها عند إثباته، إذنا باتخاذ التدابير الملائمة إزاء هذه السفينة.4- يجوز للدولة التي ترفع السفينة علمها، أن تأذن للدولة الطالبة- وفقا للفقرة (3)، أو لمعاهدة نافذة بينهما، أو لأي اتفاق أو ترتيب تتوصل إليه تلك الأطراف على أي نحو آخر- بالقيام، في جملة أمور، بما يلي:(أ) اعتلاء السفينة.(ب) تفتيش السفينة.(جـ) وفي حالة العثور على أدلة تثبت التورط في الاتجار غير المشروع اتخاذ ما يلزم من إجراءات إزاء السفينة والأشخاص والبضائع التي تحملها السفينة.5- حيثما تتخذ إجراءات عملا بهذه المادة، يضع الطرفان المعنيان موضع الاعتبار، الحاجة إلى عدم تهديد سلامة الحياة في البحار، وأمن السفينة والبضائع، وعدم الإضرار بالمصالح التجارية والقانونية للدولة التي ترفع السفينة علمها، أو لأية دولة معنية أخرى.6- يجوز للدولة التي ترفع السفينة علمها أن تعمد -بما يتفق والتزامها الوارد في الفقرة (1) من هذه المادة- إلى إخضاع الإذن الذي تصدره لشروط يتفق عليها، بينها وبين الطرف الطالب؛ بما في ذلك الشروط المتعلقة بالمسؤولية.7- للأغراض المتوخاة في الفقرتين (3 و4) من هذه المادة، يستجيب كل طرف دون إبطاء للطلب الذي يرد من طرف آخر للاستفسار عما إذا كانت السفينة التي ترفع علمه مخولة بذلك، ولطلبات الاستئذان المقدمة عملا بالفقرة (3). ويعين كل طرف، عندما يصبح طرفا في هذه الاتفاقية، سلطة- أو عند الضرورة، سلطات- لتلقي هذه الطلبات والرد عليها. ويجب إبلاغ سائر الأطراف، عن طريق الأمين العام، بهذا التعيين في غضون شهر واحد من التعيين.8- على الطرف، الذي يقوم بأي عمل وفقا لهذه المادة، أن يبلغ، دون إبطاء، الدولة التي ترفع السفينة المعنية علمها بنتائج ذلك العمل.9- تنظر الأطراف في اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو إقليمية؛ لتنفيذ أحكام هذه المادة أو تعزيز فعاليتها.10- لا يجوز أن تقوم بأي عمل طبقا للفقرة (4) من هذه المادة إلا سفن حربية، أو طائرات عسكرية، أو سفن أو طائرات أخرى تحمل علامات واضحة، ويسهل تبين أدائها لمهام رسمية، ولها الصلاحية للقيام بذلك العمل.
11- يراعى في أي عمل يجري وفقا لهذه المادة ضرورة عدم التدخل في حقوق الدول الساحلية، والتزاماتها وممارستها لاختصاصها القضائي وفقا للقانون الدولي للبحار، وعدم المساس بتلك الحقوق والالتزامات والممارسة.
حررت هذه الاتفاقية بمدينة ...............................في .......................................يوم ............................. بتاريخ................................. الموافق.............................. من أصل واحد، يحفظ بالأمانة العامة لجامعة الدول العربية. وتسلم صورة مطابقة للأصل لكل طرف من الأطراف الموقعة على هذه الاتفاقية أو المنضمة إليها.وإثبات لما تقدم، قام..............................................المبينة أسماؤهم أدناه، بتوقيع هذه الاتفاقية، نيابة عن حكوماتهم، وباسمها.
التسلسل
الدولة
التوقيع
1
المملكة الأردنية الهاشمية
2
دولة الإمارات العربية المتحدة
3
دولة البحرين
4
الجمهورية التونسية
5
الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية
6
جمهورية جيبوتي
7
المملكة العربية السعودية
8
جمهورية السودان
9
الجمهورية العربية السورية
10
جمهورية الصومال
11
الجمهورية العراق
12
سلطنة عمان
13
دولة فلسطين
14
دولة قطر
15
دولة الكويت
16
الجمهورية اللبنانية
17
الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى
18
جمهورية مصر العربية
19
المملكة المغربية
20
الجمهورية الإسلامية الموريتانية
21
الجمهورية اليمنية