The State of Qatar and the Republic of Costa Rica, hereinafter referred to as "the Contracting Parties",
Wishing to strengthen the existing friendly bilateral relations, and to promote economic, technical and scientific cooperation, according to the laws and regulations currently in force in the two countries and for their mutual benefit;
Have agreed as follows:
ARTICLE 1
The Contracting Parties will commit their best efforts in the development of the cooperation between both countries within a framework of common understanding.
ARTICLE 2
The Contracting Parties shall work towards the promotion of cooperation between both countries, their nationals and legal entities, in the economic, technical and scientific areas, encompassing, but not limited to, cooperation regarding:
(a) Industrial, energy sources, agricultural, and cattle projects.
(b) Cooperation on science and technology, including the exchange of scientific cooperation programs.
(c) Exchange of information in the areas of common interest and visits between authorities, researchers, specialists, technicians; the training of researchers and technical personnel; the preparation of conferences and scientific symposia; and the establishment of laboratories and research centers.
(d) The establishment of a stable and favorable institutional framework in order to allow the economic private ante public operators from both countries to develop and plan their short and long-term activities.
(e) The provision of the necessary resources for economic cooperation.
(f) The adequate and constant promotion and diffusion of the possibilities and potential of cooperation.
(g) Improving the joint development of the Contracting Parties with a view to establishing mechanisms that contribute to dynamize and modernize their economies and broaden the economic cooperation included in this Agreement, without detriment to international and regional agreements subscribed by each of them.
(h) The promotion and development of service sector productivity in the Contracting Parties, as well as the presence of the business sector of both countries en such development. To this effect, active participation will be stimulated by promoting partnerships between businessmen of both countries.
(i) The development of trade and investment promotion activities.
ARTICLE 3
For the implementation of the present agreement, the Contracting Parties may elaborate complementary agreements regarding the different areas covered by its scope of application.
ARTICLE 4
The Contracting Parties will endeavor to promote visits between their representatives and economic, technical and scientific delegations from the private and governmental sectors, and promote their participation in exhibitions as well as grant them the necessary opportunities in order to support the cooperation efforts between both countries.
ARTICLE 5
The Contracting Parties agree that the commitments established in this Agreement do not affect the rights and obligations of the Contracting Parties in bilateral or multilateral agreements in force.
ARTICLE 6
The controversies that could arise from the interpretation and/or application of this Agreement will be resolved through direct negotiations between the Contracting Parties.
ARTICLE 7
(a) This Agreement shall enter into force on the date on which the Contracting Parties have exchanged written notifications confirming the completion of their respective applicable legal procedures for its entry into force.
(b) The Contracting Parties may agree in writing on any amendment of this Agreement. Such amendment shall enter into force and constitute an integral part of this Agreement on the date on which the Contracting Parties have exchanged written notifications confirming the completion of their respective applicable legal procedures for its entry into force, or on such other date as the Parties may agree.
(c) This Agreement shall remain in effect for five years and will be renewed automatically for consecutive periods of one year. Either Contracting Party may terminate this Agreement by written notification to the other Contracting Party.
(d) Notwithstanding paragraph (c), in the event of termination, the programs or projects commenced prior to the date of the notice of termination and that are being executed in accordance with the provisions set forth in this Agreement, shall not be affected.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.
Done in Doha,on April 1st 2014, in two originals each in the Arabic, Spanish and English languages, each text being equally authentic, in case of any divergence the English text shall prevail.
For the Government of The Republic of Costa Rica |
For the Government of The State of Qatar |