قرار وزير الإقتصاد والتجارة رقم (421) لسنة 2017 بتحول شركة قطر لتسويق وتوزيع الكيماويات والبتروكيماويات (منتجات) من شركة مساهمة قطرية إلى شركة مساهمة خاصة قطرية.

النظام الأساسي المعدل والمُعادة صياغته لشركة قطر لتسويق وتوزيع الكيماويات والبتروكيماويات (منتجات) "شركة مساهمة خاصة قطرية" بموجب قرار الجمعية العامة غير العادية رقم (3) لسنة 2017 الصادر بتاريخ 31/7/2017




المادة 1
التأسيس
تأسست شركة قطر لتسويق وتوزيع الكيماويات والبتروكيماويات، "شركة مساهمة خاصة قطرية" ("الشركة")، بموجب القرار الوزاري رقم (54/2012)، وفي ظل المادة (68) من القانون (5) لسنة 2002، بإصدار قانون الشركات التجارية "المعمول به في ذلك الوقت" - وحاليا تخضع الشركة لحكم المادة 207 من قانون الشركات الصادر بقانون رقم 11 لسنة 2015. وتخضع الشركة لأحكام المرسوم بقانون رقم (11) لسنة 2012، بشأن التنظيم الحكومي لبيع وشراء المنتجات الكيماوية والبتروكيماوية التي تنتج في دولة قطر، ولأحكام عقد التأسيس وهذا النظام الأساسي، وللقانون رقم (11) لسنة 2015 بإصدار قانون الشركات التجارية، فيما يتعلق بالأمور التي لم ينص عليها عقد التأسيس وهذا النظام الأساسي.
وتقرر تأسيس الشركة من قبل حكومة دولة قطر تعزيزاً للمسؤولية الدستورية للحكومة في الإستفادة من الموارد الطبيعية لدولة قطر والحفاظ عليها، بما فيها المنتجات الكيماوية والبتروكيماوية المشتقة منها.



المادة 2
إسم الشركة
إسم الشركة هو (شركة قطر لتسويق وتوزيع الكيماويات والبتروكيماويات (منتجات) "شركة مساهمة خاصة قطرية"2
2 تم تعديل إسم الشركة بموجب قرار الجمعية العامة غير العادية رقم (01/2012)، الصادر بتاريخ 3/12/2012



المادة 3
شخصية الشركة
إكتسبت الشركة الشخصية المعنوية منذ تاريخ صدور القرار الوزاري بتأسيسها.



المادة 4
غرض الشركة
غرض الشركة هو تسويق وتوزيع وتجارة وشراء وبيع المنتجات الكيماوية والبتروكيماوية وغيرها من المنتجات المرتبطة بها أو المتفرعة عنها. أو أية منتجات أخرى داخل وخارج دولة قطر، وذلك تعزيزاً للمسؤولية الدستورية للحكومة في الحفاظ على الموارد الطبيعية للدولة والاستفادة منها.
وللشركة في سبيل ذلك القيام بما يلي:-
1. تخزين وتصدير ونقل ومزج وخلط وتغليف واستيراد والمتاجرة في المنتجات الكيماوية والبتروكيماوية وغيرها من المنتجات المرتبطة بها أو المتفرعة عنها.
2. التعاقد باسمها لتخزين ونقل ومزج وخلط وتغليف وتسويق وشراء وتوزيع والمتاجرة وبيع واستيراد وتصدير أي من المواد والمنتجات المشمولة في غرض الشركة.
3. تقديم الخدمات الإستشارية المتعلقة بالتسويق والخدمات الفنية والإدارية، وأي خدمات تسويقية أخرى للغير.
4. تملك أو إيجار المنشآت والأموال الثابتة والمنقولة المتصلة بتحقيق غرض الشركة.
5. إدارة الأنشطة التي تعزز صناعة الكيماويات والبتروكيماويت لدولة قطر.
6. تأسيس الشركات أو المشاركة في تأسيسها أو أن يكون للشركة مصلحة مع الهيئات والجهات والشركات والكيانات التي تزاول نشاطاً شبيهاً بنشاطها أو متصلا به أو قد يعاونها على تحقيق أغراضها، سواء في قطر أو في الخارج.
7. الحصول على التمويل والقروض والتسهيلات والضمانات والتأمينات اللازمة لمباشرة نشاطها على أي وجه من الوجوه.
8. تقديم الضمانات والتأمينات لالتزامات أي شخص وتعويض أي شخص يقدم ضمانات لمصلحة الشركة.
9. إصدار الأسهم والسندات أو الأوراق المالية الأخرى لعامة الجمهور.
10. تسويق وتوزيع وتجارة وشراء وبيع أية منتجات أخري، بموافقة مسبقة من مجلس الإدارة.
11. وبشكل عام، القيام بأي أعمال أو نشاطات أو تصرفات ضرورية ومشروعة لتحقيق ما تقدم حسب ما تسمح به القوانين السارية وهذا النظام الأساسي.



المادة 5
المركز الرئيسي للشركة
يكون المركز الرئيسي المسجل للشركة وموطنها القانوني في مدينة الدوحة بدولة قطر. ويجوز للشركة، بقرار من مجلس الإدراة، تغيير الموطن القانوني للشركة لمكان آخر في دولة قطر. كما يجوز للشركة وبقرار من مجلس الإدارة تأسيس شركات تابعة، وفروع، ومكاتب ومخازن، أو مكاتب تمثيل لها في قطر أو في الخارج.



المادة 6
مدة الشركة
المدة المحددة للشركة هي خمسون (50) عاماً، تبدأ من تاريخ صدور القرار الوزاري المرخص بتأسيسها.
ويجوز تمديد مدة الشركة بقرار يصدر من الجمعية العامة.



المادة 7
رأس المال المصرح به والمصدر
إجمالي رأس مال الشركة المصدر والمكتتب به هو (365,000,000) ثلاثمائة وخمسة وستون مليون ريال قطري، موزعة على (36,500,000) ستة وثلاثين مليون وخمسمائة ألف سهم، بقيمة إسمية لكل سهم عشرة (10) ريالات قطرية مملوكة بالكامل لحكومة دولة قطر، وهي أسهم مدفوعة بالكامل.



المادة 8
الأسهم المكتتب بها
جميع أسهم الشركة مدفوعة القيمة بالكامل ومملوكة ملكية كاملة لحكومة دولة قطر.



المادة 9
نقل ملكية الأسهم
للأسهم قيمة إسمية. وأي نقل لملكية الأسهم مسموح به يجب أن يتم بمستند نقل ملكية في الشكل الذي يوافق عليه مجلس الإدارة.



المادة 10
رهن الأسهم
لا يجوز ولا يسمح بقيد أي رهن أو حجز، أو التزام، أو قيود أو أعباء أخرى على كل أو أي جزء من أي أسهم (أو أي مصلحة في تلك الأسهم) بدون موافقة مسبقة مكتوبة من مجلس الإدارة. ولا يكون أي بيع، أو نقل ملكية، أو رهن، أو حجز أو أعباء وقيود أخرى على كل أو أي جزء من أي أسهم بخلاف ما يتم وفقاً لهذا النظام الأساسي، صحيحاً ولا يسجل في سجل الأسهم أو سجلات الشركة.



المادة 11
طريقة أداء الشركة لأعمالها
تمارس الشركة نشاطاتها، وفقاً لأحكام هذا النظام الأساسي ودليل الصلاحيات العامة "أو أي وثائق مماثلة يوافق عليها مجلس الادارة"، وطبقاً لأحكام المرسوم بقانون رقم (11) لسنة 2012، بشأن التنظيم الحكومي لبيع وشراء المنتجات الكيماوية والبتروكيماوية التي تنتج في قطر.



المادة 12
جهات الإدارة
يتولى إدارة الشركة كلٍ من مجلس الإدارة والرئيس التنفيذي أو العضو المنتدب والجمعية العامة، كلٍ فيما يخصه طبقاً لأحكام هذا النظام الأساسي والقانون.



المادة 13
تشكيل المجلس
يتكون مجلس الإدارة من عدد من الأعضاء لا يقل عن ثلاثة ولا يزيد على سبعة أعضاء، بما في ذلك الرئيس ونائب الرئيس.
ويضم مجلس الادارة عضوين على الأقل من المسئولين بحكومة دولة قطر.



المادة 14
التعيين بالمجلس
تعين الجمعية العامة بقرارٍ منها أعضاء مجلس الإدارة ورئيس ونائب رئيس مجلس الإدارة ("المجلس")، وتحدد مكافآتهم.



المادة 15
مدة عضوية المجلس
تكون مدة عضوية مجلس الإدارة ثلاث سنوات يجوز تجديدها لمدة أو مدد أخرى. غير أن مدة مجلس الإدارة الأول تكون (5) خمس سنوات، اعتباراً من تاريخ تأسيس الشركة.



المادة 16
مجلس الإدارة الأول
اعتباراً من تاريخ تأسيس الشركة، عينت الجمعية العامة أعضاء مجلس الإدارة كما يلي:

الإسم

الصفة

1. سعادة د. محمد بن صالح السادة

رئيس المجلس

2. السيد/ عبد الرحمن أحمد الشيبي

نائباً للرئيس

3. السيد/ عبد الرحمن علي العبدالله

عضو منتدبا

4. السيد/ سعد عبد الله الكواري

عضو

5. السيد/ علي ناصر تلفت

عضو





المادة 17
الأعضاء البدلاء
للجمعية أن تعين كتابة عضواً بديلاً بالمجلس، ويسرى مفعول التعيين بمجرد إخطار الشركة بذلك، كما لها إلغاء هذا التعيين في أي وقت كتابة، ويسرى مفعول الإلغاء بمجرد إخطار الشركة. ويحق لهذا العضو البديل حضور اجتماعات المجلس، ويحسب في النصاب القانوني، ويتمتع بحق التصويت في غياب العضو الذي يمثله. بالإضافة لذلك يجوز لأي عضو، في حالة عدم إستطاعته هو أو العضو البديل الذي يمثله، حضور اجتماع المجلس، أن يعين لذلك الإجتماع فقط، وكيلاً عنه، من أعضاء المجلس. ويحق لهذا الوكيل حضور اجتماع المجلس، ويحسب في النصاب، ويصوت بدلاً منه، ويجوز أن يكون نفس هذا الشخص وكيلاً عن واحد أو أكثر من أعضاء المجلس، فإذا كان يمثل أكثر من عضو، يحق له التصويت نيابةً عن وبدلاً من كل عضو يمثله.



المادة 18
خلو مقعد عضو مجلس الإدارة
يخلو مقعد أي عضو بمجلس الإدارة إذا:
أ) إستقال.
ب) ألغت الجمعية العامة تعيينه.
ت) توفى أو أصيب بعجز جسدي أو عقلي يمنعه من القيام بمسؤولياته.
وفي هذه الحالة، تعين الجمعية العامة بديلاً عن العضو. وأي تعيين أو عزل لأي عضو بالمجلس يتم بإعطاء إخطار بذلك إلى الشركة، ويصبح ساري المفعول بمجرد إعطاء ذلك الإخطار.



المادة 19
تعهد ثقة وائتمان
يوقع أعضاء المجلس على تعهد ثقة وائتمان فيما يتعلق بواجباتهم تجاه الشركة.



المادة 20
إجتماعات المجلس
يجتمع المجلس لتصريف أعماله، وينفض وينظم اجتماعاته حسبما يقرر، ويتم الاتفاق على تاريخ مبدئي للإجتماع التالي في نهاية كل اجتماع عادي. وتعقد الإجتماعات غير العادية بطلب من الرئيس. وتُعقد جميع اجتماعات المجلس في دولة قطر.
يعقد المجلس عدد (4) أربعة اجتماعات في السنة على الأقل.
ويجوز الاجتماع عن طريق وسائل عقد المؤتمرات ورابط الفيديو، وأي شكل آخر من أشكال الإتصال الإلكتروني الفوري.
وفي هذه الحالة يُعتبر عضو المجلس حاضراً الإجتماع، ويكون له حق التصويت ويحسب في النصاب القانوني تبعاً لذلك.



المادة 21
النصاب القانوني لاجتماع المجلس
يُشترط لإكتمال النصاب القانوني لصحة إنعقاد اجتماع المجلس، حضور أغلبية أعضاء المجلس، شريطة أن يكون من بينهم الرئيس أو نائب الرئيس.



المادة 22
القرارات
لكل عضو بالمجلس صوت واحد (1) بالنسبة لأي موضوع يحق لهذا العضو التصويت عليه. وتصدر قرارات المجلس بالتصويت الإيجابي للأغلبية البسيطة للأعضاء الحاضرين في الإجتماع أو الممثلين فيه وفقاً لهذا النظام الأساسي. وفي حالة تعادل الأصوات، يكون لرئيس الجلسة صوت الترجيح.



المادة 23
القرارات الصادرة بالتمرير
القرار الصادر بالتمرير والموقع عليه من أغلبية الأعضاء الذين يحق لهم التصويت على الموضوع المعني أو بدائلهم، يكون قراراً صحيحاً ونافذاً كما لو كان قد صدر في اجتماع للمجلس تمت الدعوة إليه وانعقد بصورة صحيحة. ويمكن أن يتكون مثل هذا القرار من عدة وثائق متماثلة الشكل موقعاً عليها من واحد أو أكثر من أعضاء المجلس. وتُعرض هذه القرارات على المجلس بإجتماعه التالي للمُصادقة عليها.



المادة 24
سلطات مجلس الإدارة
يُراقب مجلس الإدارة ("المجلس") ويشرف على إدارة الشركة، ويقرر في جميع الأمور التي تتطلب قراراً أثناء سير عمل الشركة، باستثناء تلك الأمور المنصوص عليها بصورة محددة فى هذا النظام الأساسي أو دليل الصلاحيات العامة "أو أي وثيقة أخرى مماثلة يوافق عليها المجلس" أي: (أ) ما يتطلب قراراً من الجمعية العامة؛ أو (ب) ما يقرر فيه الرئيس التنفيذي أو العضو المنتدب للشركة.
يختص مجلس الإدارة بالموافقة على الأمور التالية:
1. الموازنة التقديرية، وأي تعديل يطرأ على هذه الموازنة.
2. إنشاء فروع أو مكاتب أو مكاتب تمثيل أخرى للشركة داخل قطر أو في الخارج.
3. دليل الصلاحيات العامة أو أي وثيقة أخرى مماثلة.
4. تعيين أو عزل الرئيس التنفيذي أو العضو المنتدب.
5. الخطة العامة السنوية للتسويق.
6. الأحكام المرجعية وسلطات وصلاحيات لجان المجلس.
7. تقارير تقييم أداء لجان المجلس.
8. التوصية للجمعية للموافقة على القرارات التي تتطلب موافقة الجمعية.
9. كل ما لم يُذكر صراحة أنه إختصاص للجمعية العامة أو للرئيس التنفيذي أو العضو المنتدب، فهو إختصاص للمجلس.



المادة 25
محاضر اجتماعات المجلس
يُرتب المجلس لحفظ محاضر اجتماعاته التي تتضمن جميع قراراته وإجراءاته. وتدخل هذه المحاضر في سجل خاص ويوقع عليها رئيس المجلس وسكرتير المجلس.



المادة 26
دور ومهام رئيس المجلس
يعمل رئيس المجلس رئيساً لاجتماعات المجلس وتكون له جميع صلاحيات الرئيس. ويلتزم رئيس وأعضاء المجلس بالعمل وفقاً لهذا النظام الأساسي، وجميع قرارات المجلس. ولرئيس المجلس أن يفوض غيره من أعضاء مجلس الإدارة في بعض صلاحياته.



المادة 27
تمثيل الشركة
يمثل رئيس مجلس الإدارة الشركة أمام السلطات القضائية والغير. ويعتد الغير بتوقيعه كدليل على موافقة مجلس الإدارة على أي تصرف يتعلق به هذا التوقيع.



المادة 28
التوقيع عن الشركة
لرئيس المجلس، أو الرئيس التنفيذي أو العضو المنتدب، أو أي شخص مفوض بشكل صحيح كتابةً من قبل المجلس، حق التوقيع منفرداً نيابة عن الشركة.



المادة 29
الرئيس التنفيذي أو العضو المنتدب
يعين المجلس الرئيس التنفيذي للشركة ("الرئيس التنفيذي"). وله أن ينتدب عضواً من بين أعضائه ليتولى مسئوليات الرئيس التنفيذي ("العضو المنتدب")، ويحدد المجلس صلاحياته وسلطاته.
وللمجلس، أن يعزل أو يُبدل الرئيس التنفيذي أو العضو المنتدب في أي وقت. ولا يجوز للرئيس التنفيذي أو العضو المنتدب أن يعمل كعضو مجلس إدارة أو مسؤول في أي من الكيانات المنتجة المعنية.



المادة 30
سلطات الرئيس التنفيذي أو العضو المنتدب
يحمل العضو المنتدب صفة الرئيس التنفيذي ("الرئيس التنفيذي")، ويتولى إدارة وتشغيل أعمال الشركة، مع مراعاة خطة العمل المعتمدة والسياسات والتوجيهات والقرارات المتعلقة بذلك، والتي يصدرها المجلس من حين لآخر طبقاً لهذا النظام الأساسي ودليل الصلاحيات العامة "أو أي وثيقة أخرى مُماثلة يوافق عليها المجلس". وتشمل هذه السلطات، دون حصر ما يلي:
1. يقدم تقارير منتظمة للمجلس حتى يكون الأعضاء على إطلاع تام على سير العمل فى إدارة الشركة والوضع فيها.
2. يقدم للمجلس أي معلومات أو تقارير قد يطلبها.
3. يعد الهيكل الإداري والتشغيلي للشركة، ويقدمه لمجلس الإدارة للموافقة عليه.
4. يعد ويقدم للمجلس قبل نهاية كل سنة مالية توقعات الإيرادات، وبرنامج عمل مقترح وموازنة مصروفات العام التالي، التى تحتوي على تفاصيل النشاطات والعمليات والموازنة الرأسمالية المقترح تنفيذها خلال السنة ("الموازنة السنوية")، على أن تتضمن الموازنة السنوية تفاصيل كافية تمكن المجلس من اتخاذ قرار مبنى على المعلومات بشأنها.
كما يتولى الرئيس التنفيذي أو العضو المنتدب إدارة جميع النشاطات التشغيلية للشركة واتخاذ القرارات اللازمة لتشغيلها، باستثناء تلك القرارات التي يجب أن تُتخذ من قبل الجمعية العامة أو مجلس الإدارة وفقاً لهذا النظام الأساسي أو دليل الصلاحيات العامة "أو أي وثيقة أخرى مُماثلة يوافق عليها المجلس". وتشمل هذه السلطات دون حصر مايلي:
1. شغل الوظائف المحددة في الهيكل التنظيمي للشركة.
2. إعداد وإدارة وتطبيق وإنفاذ برنامج تأميني للشركة.
3. إعداد وإدارة وتطبيق وإنفاذ لوائح سياسات وإجراءات الشركة.
4. إعداد وإدارة وتطبيق وإنفاذ جدول الصلاحيات العامة "أو أي وثيقة أخرى مماثلة يوافق عليها المجلس".
5. إعداد وإدارة وتطبيق وإنفاذ الخطة العامة السنوية للتسويق.
6. إعداد تقرير سنوي للمجلس لرفع توصية بشأنه للجمعية العامة يتضمن ملخص تقارير اللجان وفعالية أنظمة الرقابة الداخلية ("التقرير السنوي") وملخص لملاحظات الإستشاري المستقل من الغير.
7. للرئيس التنفيذي أو العضو المنتدب التفويض في بعض صلاحياته.



المادة 31
اللجنة الإدارية
للرئيس التنفيذي أو العضو المنتدب، سلطة إنشاء لجنة إدارية أو أكثر بغرض التشاور بشأن الموضوعات المتصلة بأعمال الشركة، وتبادل المعلومات، والخبرات، والرأي والتوصيات بما يوفر أفضل الظروف لنجاح الشركة. وتتكون اللجنة الإدارية فقط - من الأشخاص الذين تعينهم الشركة بشكل مباشر لأداء الخدمات اللازمة لأداء الشركة لأعمالها، ويكون للجنة الإدارية السلطات ونطاق الصلاحيات التي يحددها الرئيس التنفيذي أو العضو المنتدب عند تشكيلها.
ولا يجوز لأي لجنة إدارية ممارسة سلطة اتخاذ أي إجراء لا يستطيع الرئيس التنفيذي أو العضو المتدب نفسه اتخاذه. ولا يجوز أن يكون الموظفون المعينون في أو ممثلوا الكيانات المنتجة أو الجهات المساهمة فيها أعضاء في أي لجنة إدارية.



المادة 32
لجنة التدقيق والأخلاق
يشكل المجلس لجنة تدقيق دائمة ولجنة أخلاق والتزام دائمة ("اللجنتان") لمراجعة وفحص عمليات وسلوك الشركة. وتقدم اللجنتان تقارير لمجلس الإدارة مرتين كل عام على الأقل. وتتكون كل لجنة من عضوين (2) على الأقل من أعضاء مجلس الإدارة. وتتمتع اللجنتان بسلطات ونطاق صلاحيات يوافق عليها المجلس عند تشكيل اللجنتين. ولا يحق للجنتين اتخاذ أي إجراء لا يستطيع المجلس ذاته اتخاذه. وللجنتين تعيين ما تريانه ضرورياً من المستشارين. وتعد اللجنتان تقريرهما سنوياً لرفعه لمجلس الإدارة (مع إرسال نسخة إلى الرئيس التنفيذي أو العضو المنتدب حتى يتمكن من إعداد التقرير السنوي).



المادة 33
سكرتير مجلس الإدارة
يعين المجلس سكرتيراً للمجلس للمدة وبالشروط التي يحددها المجلس، وللمجلس إلغاء هذا التعيين. ويقرر المجلس مهام ونطاق صلاحيات سكرتير المجلس، ويحدد مكافأته.



المادة 34
موظفو الشركة
لا يجوز لموظفي الشركة تقلد وظائف كمسؤولين أو أعضاء مجلس إدارة أو موظفين أو ممثلين لأي شركة أخرى إذا كان التعيين يتعارض مع واجبات الموظف فيما يتصل بالشركة.



المادة 35
الجمعية العامة
وزير الطاقة والصناعة هو الجمعية العامة للشركة، وله جميع سلطات وصلاحيات الجمعية العامة سواء العادية أو غير العادية.



المادة 36
قرارات الجمعية العامة
نظراً لتولى وزير الطاقة والصناعة جميع سلطات وصلاحيات الجمعية العامة للشركة، فلا تنعقد الجمعية العامة في هيئة اجتماع. وتكون قرارات الجمعية العامة في هيئة قرارات تصدر من وزير الطاقة والصناعة بصفته الجمعية العامة العادية أو غير العادية للشركة. ولا تسرى على الشركة أحكام إنعقاد الجمعية العامة الواردة في قانون الشركات التجارية في شأن دعوة وإنعقاد الجمعية والنشر والمواعيد وجدول الأعمال وصحة الإنعقاد ومحاضر الإجتماعات، وبخاصة المواد (121 - 135) و(138 - 140).



المادة 37
الموضوعات التي تتطلب قرارات من الجمعية العامة
القرارات المحفوظة للجمعية العامة تشمل ما يلي على الأخص:
1. الموافقة على تقرير تقييم أداء مجلس إدارة الشركة.
2. الموافقة على التعديلات التي تجرى على النظام الأساسي.
3. الموافقة على زيادة أو تخفيض رأس مال الشركة المصدر.
4. الموافقة على تعيين وعزل مراقبي حسابات الشركة الخارجيين والموافقة على تقرير مراقبي الحسابات.
5. الموافقة على إنهاء وتصفية الشركة، أو رهن أو بيع أو التصرف في كل أو جزء جوهري من أصول الشركة.
6. الموافقة على الميزانية السنوية والأرباح والخسائر.
7. الموافقة على إبراء ذمة أعضاء مجلس الإدارة وتقدير مكافأتهم السنوية.
8. القرارات المتعلقة باستخدام الإحتياطات الإجبارية.
9. الموافقة على التقرير السنوي للشركة.
10. تعيين وعزل أعضاء مجلس الإدارة.
11. الموافقة على أي تعديلات جوهرية على هيكل حوكمة الشركة.
12. الموافقة على تعيين الإستشاري المستقل من الغير.
13. الموافقة على تقرير الإستشاري المستقل من الغير.
14. الموافقة على تمديد مدة الشركة.
15. ما يرى المجلس عرضه على الجمعية من موضوعات.



المادة 38
الإستشاري المستقل من الغير
تُعين الجمعية العامة إستشارياً مستقلاً (من الغير) لإعداد التقييم السنوي لأداء وعمليات وسلوك الشركة. وتحدد الجمعية العامة نطاق أي تقييم يجريه الإستشاري المستقل من الغير. ويقدم الإستشاري المستقل من الغير تقريره إلى الجمعية العامة من خلال مجلس الإدارة، وصورة منه إلى الرئيس التنفيذي أو العضو المنتدب لإعداد التقرير السنوي.



المادة 39
مراقب الحسابات الخارجي
تعين الجمعية العامة مراقباً خارجياً واحداً أو أكثر لحسابات الشركة وتحدد مكافآتهم بناءً على توصية من مجلس الإدارة. ويجب أن يكون مراقب الحسابات الخارجي مكتب محاسبة مستقلاً ومعروفاً ومعترفاً به دولياً ومسجلاً لممارسة نشاطه في دولة قطر.



المادة 40
تقرير مراقب الحسابات الخارجي
لمراقب الحسابات الخارجي، في كل الأوقات، الحق الكامل في الاطلاع على دفاتر وسجلات ووثائق الشركة، كما له حق طلب أي معلومات يراها ضرورية لأداء عمله بشكل صحيح. يحدد مراقب الحسابات الخارجي أصول والتزامات الشركة. ويقدم مراقب الحسابات الخارجي تقريراً للجمعية العامة خلال الـ (180) يوماً التالية لنهاية العام، وفي حالة إخفاق مراقب الحسابات الخارجي في أداء أي من مهامه، يُقدم تقريراً للجمعية العامة يحدد فيه هذا الإخفاق. وتناقش الجمعية العامة تقرير مراقب الحسابات الخارجي، ولها أن تطلب ايضاحات حول أي أمور وردت في التقرير. ويكون مراقب الحسابات الخارجي مسؤولاً أمام الجمعية العامة عن صحة المعلومات الواردة في تقريره.



المادة 41
السنة المالية
تبدأ السنة المالية للشركة في أول يناير وتنتهي في 31 ديسمبر من كل عام. أما السنة المالية الأولى للشركة فتبدأ من تاريخ تأسيسها وتنتهي في 31 ديسمبر من السنة التالية لتأسيس الشركة.



المادة 42
إعداد الميزانية
يعد مجلس الإدارة ميزانية الشركة وحساب الأرباح والخسائر لكل سنة مالية، وذلك أثناء فترة لا تزيد عن ستة (6) أشهر من نهاية السنة المالية.



المادة 43
دفاتر الحسابات
تحفظ دفاتر حسابات الشركة والتقارير بمكتب الشركة الرئيسي. ولمراقبي الحسابات ومجلس الإدارة الحق الكامل في الإطلاع على هذه الدفاتر وكل سجلات الشركة في كل الأوقات المعقولة.



المادة 44
توزيع الأرباح
توزع أرباح الشركة السنوية الصافية بعد خصم المصروفات العامة والتكاليف الأخرى كما يلي:
1. تخصص الشركة عشرة بالمئة (10%) من الربح الصافي كل عام للاحتياطي الإجباري حتى يبلغ هذا الاحتياطي مئة بالمئة (100%) على الأقل من رأس المال المصدر، أو حسبما تقرره الجمعية العامة. وعندما يقل هذا الإحتياطي عن النسبة المذكورة أعلاه، يستأنف الخصم من الأرباح الصافية حتى يبلغ الاحتياطي تلك النسبة.
2. يدفع ما يتبقى من الأرباح للحكومة، في الحساب الذي يحدده وزير الطاقة والصناعة.



المادة 45
إنهاء الشركة
يتم إنهاء الشركة وحلها في أي من الحالات الآتية:
1. إنقضاء المدة المحددة للشركة، ما لم تقرر الجمعية العامة مراجعة أو تمديد المدة.
2. صدور قرار من المحكمة بحل الشركة أو تصفيتها.
3. صدور قرار من الجمعية العامة بحل الشركة قبل نهاية مدتها أو دمجها في شركة أو مؤسسة أو هيئة أخرى.
وفي حالة خسارة الشركة لنصف رأسمالها، يكون للجمعية العامة اتخاذ قرار إما بحل الشركة قبل إنقضاء مدتها المحددة، أو تخفيض رأسمالها أو القيام بأي إجراءات ملائمة أخرى.



المادة 46
التصفية
عند إنقضاء مدة الشركة أو في حالة حل الشركة قبل إنقضاء مدتها، تقرر الجمعية العامة طريقة تصفية الشركة، وتعين مصفياً أو أكثر، وتحدد سلطاتهم، وذلك دون التقيد بالأحكام الواردة في قانون الشركات.
باسم ونيابة عن حكومة دولة قطر

التوقيع: ..................
الإسم: د. محمد بن صالح السادة
الصفة: وزير الطاقة والصناعة

محضر توثيق

أنه في يوم الاثنين الموافق 13/11/2017م، بمقر إدارة التوثيق بوزارة العدل، أمامنا
نحن/ الموثق بالإدارة، حضر الإشخاص الموقعين أعلاه وأبرزو هذا المحرر طالبين توثيقه، فدققت فيه وفي أهليتهم وهويتهم فلم أجد مانعاً قانونياً من توثيقه فتلوته عليهم وأفهمتهم الأثر القانوني المترتب عليه فأقروه ووقعوا عليه أمامي.
إن إدارة التوثيق غير مسئولة عن محتويات هذا المحرر ولا عن الإلتزامات الناشئة عنه.

الشاهد الأول:

الشاهد الثاني:

الموثق

الاسم: عبدالرحمن علي العبدالله

الاسم: خالد علي النعيمي

 

الجنسية: قطري

الجنسية: قطري

 

بطاقة شخصية رقم:

بطاقة شخصية رقم:

 

التوقيع:

التوقيع:

 


Amended and Restated Articles of Association of
Qatar Chemical and Petrochemical Marketing and Distribution
Company (MUNTAJAT)
A "Qatari Private Joint Stock Company"
By Extraordinary General Assembly Resolution No (3) of 2017
Issued on 31/7/2017

Amended and Restated Articles of
Association of
Qatar Chemical and Petrochemical
Marketing and Distribution Company
(MUNTAJAT)
A "Qatari Private Joint Stock Company"
By Extraordinary General Assembly
Resolution No (3) of 2017 Issued on 31/7/2017
Chapter (1)
Establishment of the Company

Article (1)
Formation
This Company has been established as a Qatari Private Joint Stock Company (the "Company") in accordance with the Ministerial Decision no. (54/2012) and under Article (68) of the Law no. (5) of 2002, which promulgated the Commercial Companies law (in effect at that time) - and now the company is governed by Article 207 of the Commercial Companies Law promulgated by Law no. 11 of 2015. The Company shall be governed by the provisions of the Decree Law no. (11) of the year 2012, concerning the Governmental Regulation of the Sale and Purchase of Chemical and Petrochemical Products produced in the State of Qatar (the "Law") and the Memorandum of Association and these Articles of Association, and the Law no. (11) of 2015, which promulgated the Commercial Companies Law in relation to those matters not covered by the Memorandum of Association and these Articles of Association.
It is determined by the State of Qatar that the establishment of the Company is in furtherance of the constitutional responsibility of the State of Qatar to preserve and utilize resources of the State, including all petroleum and all products, including chemical and petrochemical products, derived therefrom.

Article (2)
Name of the Company
The name of the Company is Qatar Chemical and Petrochemical Marketing and Distribution Company (Muntajat) a "Qatari Private Joint Stock Company.1

1 The Company name was changed with approval from the Extra Ordinary General Assembly resolution No. (01/2012) issued on 03/12/2012.

Article (3)
The Company Personality
The Company acquires legal personality from the date of issuance of the ministerial decision authorising its establishment.

Article (4)
Purpose of the Company
The purpose of the Company is to market, distribute, trade, purchase and sell chemical and petrochemical products and other products associated therewith or ancillary thereto inside and outside the State of Qatar, or any other products, all in furtherance of the constitutional responsibility of the State of Qatar to preserve and utilize the natural resources of the State.
In pursuance of the purpose listed above, the Company shall have the power to:-
1. Store, export, transport, blend, mix, package, import, and trade in chemical and petrochemical products and other products associated therewith or ancillary thereto.
2. Enter into contracts in its own name for the storage, transportation, blending, mixing, packaging, marketing, purchasing, distribution, trading, selling, importing, and exporting of any of the products within the purpose of the Company.
3. Provide marketing-related consultation, technical, administrative, and other marketing services to third parties.
4. Own or lease facilities, or movable and immovable property related to the achievement of the purpose of the Company.
5. Conduct activities that promote the chemical and petrochemical industry for the State of Qatar.
6. Establish companies or to participate in their establishment or to have an interest in organizations, companies and entities undertaking activities similar or related to that of the Company which may help achieve its purpose whether in Qatar or abroad.
7. Acquire finance, loans, facilities, guarantees and the warranties necessary to undertake its activities in any way.
8. Give guarantees and security for the obligations of any person and to indemnify any persons giving guarantees for the benefit of the Company.
9. Issue shares, bonds or other securities to the public.
10. market, distribute, trade, purchase and sell any other products with prior Board approval.
11. Generally undertake any and all lawful business, activities or dispositions necessary to achieve the foregoing as permitted by applicable law and the Articles of Association.

Article (5)
Head office
The registered office of the Company and its legal residence shall be located in Doha, the State of Qatar. The Company may, by a resolution of the Board of Directors, change the legal residence of the Company to another location in the State of Qatar. The Company may, by a resolution of the Board of Directors, establish subsidiaries, branches, offices, warehouses and other representations in Qatar or abroad.

Article (6)
Term of the Company
The term of the Company shall be fifty (50) years commencing from the date of issuance of the Ministerial Decision authorizing the establishment of the Company.
The term of the Company may be extended by a decision of the General Assembly.

Chapter (2)
Capital of the Company

Article (7)
Authorised and Issued Share Capital
The total initial issued and subscribed capital of the Company is Qatari Riyals (QR. 365,000,000), three hundred and sixty five million, consisting of (36,500,000) thirty-six million five hundred thousand shares, of a nominal value of Qatari Riyals ten (QR.10) each, wholly owned by the Government of the State of Qatar, such shares being fully paid.

Article (8)
Subscribed Shares
All the Company's shares are fully paid and wholly owned by the Government of the State of Qatar.

Article (9)
Transfer of Shares
Shares are of nominal value. Any permitted transfer of shares shall be effected by an instrument of assignment in a form approved by the Board.

Article (10)
Charges on Shares
Except with the prior written consent of the Board, no mortgage, charge, pledge, lien or other encumbrance may be created or allowed to subsist over the whole or any part of any shares (or any interest therein). No sale, transfer, mortgage, charge, lien or other encumbrance of or on the whole or any part of any shares otherwise than in accordance with these Articles of Association shall be valid nor shall it be recorded in the share register or books of the Company.

Chapter (3)
Activities of the Company

Article (11)
Conduct of Business
Activities pursued by the Company shall be pursuant to these Articles of Association and in accordance with a manual of authorities or similar documents ("MOA"), approved by the Board and in accordance with the Decree Law no. (11) of 2012 concerning the Governmental Regulation of the Sale and Purchase of Chemical and Petrochemical Products produced in the State of Qatar.

Chapter (4)
Management of the Company

Article (12)
Management Bodies
The Company will be managed by a Board of Directors, Chief Executive officer or Managing Director and General Assembly, each in its own jurisdiction and in accordance with the provisions of these Articles of Association and the Law.

Article (13)
Composition of the Board
The Board shall consist of not less than three (3) and not more than seven (7) members including the Chairman and the Vice Chairman (a "Director").
The Board shall include at least two Directors who are officials of the Government of the State of Qatar.

Article (14)
Appointments to the Board
The General Assembly shall, by resolution, appoint the Directors of the Board and the Chairman and the Vice Chairman of the Board (the "Board"), and shall determine their remuneration.

Article (15)
Term of Board Membership
The term of the Board membership shall be three (3) years renewable, for additional term(s). However, the first Board shall assume its duties for five (5) years effective from the date of establishment of the Company.

Article (16)
Board of Directors Members
As of the date of the establishment of the Company, the General Assembly has appointed Directors to the Board as follows:

Name

Title

1. HE Dr. Mohammed Bin Saleh Al Sada

Chairman

2. Mr. Abdulrahman Ahmad Al-Shaibi

Vice Chairman

3. Mr. Abdulrahman Ali Al Abdulla

Member & Managing Director

4. Mr. Saad Abdulla Al-Kuwari

Member

5. Mr. Ali Nasser Telfat

Member


Article (17)
Alternate Directors
The General Assembly may appoint in writing. effective on notice to the Company, an alternate Director and may revoke such appointment at any time in writing, effective also on notice to the Company. Such alternate Director may attend, be counted in the quorum for and vote at meetings of the Board in the absence of the Director who he represents. In addition, each Director may, if neither he nor such alternate Director is able to attend a meeting of the Board, appoint solely for that meeting a proxy, who is a Director, to attend, be counted in the quorum for and vote at that meeting in his place. The same individual may be a proxy for one or more Directors and if representing more than one Director shall be entitled to vote on behalf and in place of each Director represented.

Article (18)
Vacating Office of Director
The office of any member of the Board of Directors shall be vacated:
a) if he resigns;
b) if the General Assembly revokes his appointment;
c) on death or mental or physical disability preventing him from carrying out his duties;
in which case the General Assembly shall appoint a replacement. Each appointment or removal of a Director of the Board shall be made by giving notice thereof to the Company and shall be effective upon the giving of such notice.

Article (19)
Undertaking of Fiduciary Duty
The members of the Board shall sign an undertaking of fiduciary duty to the Company.

Article (20)
Board Meetings
The Board shall meet together for the dispatch of such business, and shall adjourn and otherwise regulate its meetings as it may decide, a provisional date for the next meeting being agreed at the end of each regular meeting. Extraordinary meetings shall be convened at the request of the Chairman. All the Board meetings shall be held in the State of Qatar.
The Board will hold at least four (4) meetings per year.
The meeting of the Board may take place by means of teleconferencing, video link, and any other form of instantaneous electronic communication.
A Director shall be deemed to be present at any meeting and will be entitled to vote and be counted in the quorum accordingly.

Article (21)
Quorum for Board Meetings
The number of Directors required to constitute a quorum shall be the majority of the total number of Directors appointed at any one time, provided that the Chairman or Vice Chairman must be present.

Article (22)
Resolutions
In respect of any matter on which a Director is entitled to vote, each Director shall have one (1) vote. The resolutions of the Board shall be passed by the affirmative vote of a simple majority of the Directors present at a meeting or represented in accordance with these Articles of Association; and in the event that votes are equal, the Chairman shall have a casting vote.

Article (23)
Resolutions Issued By Circulation
A resolution passed by circulation and signed by a majority of the Directors entitled to vote on the matter in question or their respective alternates shall be as valid and effective as if it had been passed at a Board meeting duly convened and held. Any such resolution may consist of several documents in similar form signed by one (1) or more of the Directors. Such resolutions shall presented to the next meeting of the Board for ratification.

Article (24)
Powers of the Board
The Board of Directors (the "Board") shall oversee the management of the Company and the Board shall decide on all the matters arising for decision in the course of business with the exception of those matters specifically set out in these Articles of Association or Manual of Authorities or similar documents approved by the Board ("MOA") i.e. a) requiring a resolution of the General Assembly or b) to be decided by the Chief Executive Officer or Managing Director of the Company.
The Board shall approve the following matters:
1. Annual Budget and any amendment of such Budget.
2. Establishment of branches, offices, or other representations in Qatar or abroad;
3. Manual of Authorities or similar documents ("MOA").
4. Appointment or removal of the Chief Executive Officer or Managing Director.
5. General annual marketing plan;
6. Terms of reference for, and powers and authorities of, each of the Board Committees;
7. Board Committees performance evaluation reports.
8. Recommend for approval any resolutions requiring approval of the General Assembly.
9. Any other authorities that do not explicitly require approval of the General Assembly or the Chief Executive Officer or Managing Director shall be for the purview of the Board.

Article (25)
Board Minutes
The Board shall cause minutes to be kept of all resolutions and proceedings of Board meetings, which shall be entered in a special register and signed by the Chairman, and the secretary to the Board.

Article (26)
Role and Duties of the Chairman
The Chairman shall act as the Chairman of meetings of the Board. The Chairman and each such Director shall be bound and act in accordance with these Articles of Association and with all the resolutions of the Board. The Chairman has the right to authorize any of the Board Members in some of his powers.

Article (27)
Representing the Company
The Chairman shall represent the Company before judicial authorities and third parties. Third parties shall regard his signature as evidence of approval by the Board of any transaction to which it relates.

Article (28)
Signature for the Company
The Chairman, the Chief Executive Officer or Managing Director, or any individual duly authorized in writing by the Board shall severally have the right to sign on behalf of the Company.

Article (29)
Chief Executive Officer or Managing Director
The Board shall appoint an individual to serve as chief executive officer ("Chief Executive Officer") to the Company, and may mandate one of the directors to serve as managing director of the Company (the "Managing Director"), to undertake and assume the responsibilities of the chief executive officer to the Company and the Board shall specify his responsibilities and authorities.
The Board may dismiss or replace the Chief Executive Officer or Managing Director at any time. The Chief Executive Officer or Managing Director may not serve as a director or an officer in any of the concerning producing entities.

Article (30)
Authority of Chief Executive Officer or Managing Director
The Managing Director shall have the title Chief Executive Officer ("CEO") and shall direct and operate the business of the Company subject to the approved Business Plan and such policies and directives and resolutions with respect thereto as the Board may from time to time adopt in conformity with these Articles of Association and manual of authorities or similar documents ("MOA") Such authority shall include, but not be limited to:
1. report regularly to the Board so as to keep them fully informed as to the management of the Company and the state of affairs.
2. provide the Board with such information and reports as they may require.
3. prepare for Board approval the management and operating structure for the Company.
4. The Chief Executive Officer or Managing Director shall, before the end of each fiscal year, prepare and submit to the Board a forecast of revenues and a proposed work program and expenditure budget for the next year, containing details of activities and operations and capital expenditure proposed to be conducted during the year (the "Annual Budget"). Each Annual Budget shall be in sufficient detail to permit the Board to make an informed decision with respect thereto.
The Chief Executive Officer or Managing Director shall have the delegated authority to manage all the operational activities of the Company and take those decisions necessary to operate the Company, except for those decisions that are to be taken by the General Assembly or the Board as expressly stated in the Articles of Association and/or the Manual of Authorities or similar documents approved by the Board ("MOA").Such authority shall include, but not be limited to:
1. filling the positions identified in the organization structure of the Company;
2. preparing, managing and implementing an insurance program for the Company;
3. preparing, managing and implementing Company policies and procedures;
4. preparing, managing and implementing the manual of authorities or similar documents ("MOA");
5. preparing, managing and implementing the general annual marketing plan; and
6. preparing for the Board for recommendation to the General Assembly an annual report, which shall include a summary of the Board Committees' reports, effectiveness of the internal control systems, and a summary of the findings of the independent consultant report (the "Annual Report").
7. Delegating one or more of the Chief Executive Officer or Managing Director's authorities.

Article (31)
Management Committee
The Chief Executive Officer or Managing Director shall have the power to establish one or more management committee(s) for the purpose of consultation in relation to matters relevant to the business of the Company, and exchange of information, expertise, opinion and recommendations that would provide the optimum circumstances for the success of the Company. Such management committee(s) shall be comprised only of those persons engaged directly by the Company to perform such services as may be necessary for the performance of the Company. Such management committee(s) shall have such authorities, powers and terms of reference as the Chief Executive Officer or Managing Director may determine at the time of the management committee's establishment.
No such management committee(s) shall have authority to take any action that the Chief Executive officer or Managing Director himself could not take. Employees, nominees or representatives of the Producing Entities or their shareholders or participants may not be members of the management Committee(s).

Article (32)
Audit and Ethics Committees
The Board shall establish a permanent audit committee and a permanent ethics and compliance committee (the "Committees"), to review the operations and conduct of the Company. The Committees shall report to the Board at least twice per year. The Committees shall consist of a minimum of two (2) members who shall be members of the Board of Directors. Such Committees shall have such authorities, powers and terms of reference as approved by the Board at the time of the Committees' establishment. The Committees established by the Board shall have no authority to take any action that the Board itself could not take. The Committees may appoint such advisors as they deem necessary. The Committees shall prepare on an annual basis Committee reports for submission to the Board (with a copy to the Chief Executive Officer or Managing Director to prepare the Annual Report).

Article (33)
Company Secretary
The Board shall appoint a secretary to the Board for such period and on such terms as it may decide and may revoke such appointment. The Board shall decide on the duties of the secretary and on the scope of his authority, and determine his remuneration.

Article (34)
Employees
Employees of the Company shall not hold positions as officers or directors in, or be employees or representatives of, any other company where such appointment would cause a conflict with the duties of the employee in relation to the Company.

Chapter (5)
The General Assembly

Article (35)
The General Assembly
The Minister of Energy and Industry shall serve as the General Assembly of the Company and shall have all powers and authorities of the General Assembly of the Company whether as the Ordinary General Assembly (OGA) or the Extraordinary General Assembly (EOGA).

Article (36)
The General Assembly Resolutions
As the Minister of Energy and Industry shall maintain all the powers and authorities of the General Assembly, the General Assembly shall not be required to convene in the form of a meeting. General Assembly resolutions shall be issued in the form of resolutions issued by the Minister of Energy and Industry in his capacity as the Ordinary General Assembly and the Extraordinary General Assembly. The company shall not be subject to the provisions of the General Assembly convention in the Commercial Companies Law regarding the calling for and holding of the General Assembly, publishing, dates, the agenda, the validity of convening and the minutes of meeting; specifically Articles (121 - 135) and Articles (138 - 140).

Article (37)
Matters for the General Assembly
Those matters reserved for the General Assembly for approval shall include, in particular:
1. Performance evaluation of the Board of the Company;
2. Any alteration to the Articles of Association;
3. Changes to the authorized share capital of the Company, or decrease of the issued share capital;
4. Appointment or removal of the external auditors of the Company, and approval of the auditor's report;
5. Liquidation of the Company or the pledging, sale or disposal of the whole or a material part of assets of the Company;
6. Approve the Financial Statements and Profits and Loss Account.
7. Release of liabilities for the Directors of the Board and determine their remuneration;
8. Decisions relating to the use of the compulsory reserve;
9. Approval of the Annual Report;
10. Appointments and removals of Directors to the Board;
11. Approval of any substantial amendment to the corporate governance structure of the Company;
12. Appoint the independent third party consultant;
13. Approval of the third party independent consultant report;
14. Extension to the term of the Company;
15. Any other subject that the Board deems necessary to present to the General Assembly.

Chapter (6)
Third Party Independent Consultant

Article (38)
Third Party Independent Consultant
The General Assembly shall appoint a third party independent consultant to carry out an evaluation of the Company on an annual basis. The General Assembly shall determine the scope of any evaluation performed by the third party independent consultant. The third party independent consultant shall report to the General Assembly through the Board of Directors, but shall submit a copy of its report to the Chief Executive Officer or Managing Director in order for him to prepare the Annual Report.

Chapter (7)
External Auditing

Article (39)
The External Auditors
The General Assembly shall appoint one or more external auditors for the Company and determine their remuneration on the recommendation of the Board. The external auditor shall be a reputable internationally recognized firm of independent accountants licensed to do business in the State of Qatar.

Article (40)
External Auditor's Report
The external auditor shall have, at all times, full access to all the Company's books, records and documents, and shall have the right to request any information it deems necessary to correctly perform its function. The external auditor shall determine the assets and liabilities of the Company. The external auditor shall report to the General Assembly within one hundred and eighty (180) days after the end of each year, and in the event of the auditor's failure to exercise any of its functions, it shall submit a report, outlining that failure, to the General Assembly. The General Assembly shall discuss the external auditors reports and may request clarifications of any matters mentioned in the report. The external auditor is responsible to the General Assembly for the correctness of the information contained in the external auditor's report.

Chapter (8)
Finance of the Company

Article (41)
Financial Year
The Company's financial year shall commence on the first of January and shall end on 31 December of each year. However, the first financial year of the Company shall commence on the date of its incorporation and shall end on 31 December in the year following.

Article (42)
The Financial Statement
The Board shall prepare the Financial Statement and the profits and loss account of the Company for each financial year at a time that would allow the General Assembly to convene within not more than 6 months from the date of expiration of the financial year.

Article (43)
Books of Account
Books of accounts of the Company and reports shall be kept at the Company's head office. The auditor and the Board shall have full access to such books of account and to all records of the Company at all reasonable times.

Article (44)
Distribution of Profits
The annual net profits of the Company shall be distributed after deduction of general expenses and other costs as follows:
1. Unless otherwise approved by the General Assembly, the Company shall allocate ten percent (10%) of the net profit for each year to the compulsory reserve until such reserve amounts to one hundred percent (100%) at least of the issued capital. Once such reserve becomes less than the above referenced percentage, the deduction to the net profits shall be resumed until the reserve reaches that percentage.
2. The balance of net profits shall be paid to the Government in the account determined by the Minister of Energy and Industry.

Article (45)
Winding Up of the Company
The Company shall be wound up upon occurrence of any of the following events:
1. The expiry of the period fixed for the duration of the Company unless the General Assembly decides to review or extend the term.
2. The issue of a court order dissolving or liquidating the Company.
3. Dissolving the Company prior to expiry of its term or its merger into a company, corporation or any other organization pursuant to a decision by the General Assembly.
In case of loss by the Company of half of its capital, the General Assembly shall decide on whether the matter entails dissolution of the Company prior to its fixed term, or to reduce its capital or to take any other appropriate arrangements and measures.

Article (46)
Liquidation
Upon expiration of the term of the Company or in the event of the Company dissolution prior to its fixed term, the General Assembly shall determine a way to liquidate the Company, to appoint a liquidator or more and to determine his or their authorities without being restricted by the provisions of the Companies Law.

Signed for and on behalf of
The Government of the State of Qatar

By: …………………………………...
Name: Dr. Mohammed Bin Saleh Al-Sada
Title: Minister of Energy and Industry